Mit dem Schiff von der Tellsplatte gings weiter zum Rütli. An diesem verwunschenen Ort (es fing an zu regnen) sollen laut der Legende 1291 die Vertreter der drei Urkantone Uri, Schwyz und Unterwalden ihr Bündnis geschlossen haben. Deshalb nennt man das den Rütlischwur, welcher der Grund für unseren Nationalfeiertag (1. August) ist. Die Eidgenossenschaft war geboren.
Das Wetter verschlechterte sich rasant und wir entschlossen uns unsere kleine vorgesehene Wanderung zu begraben und mit dem Schiff bis Luzern zu fahren, wo wir den Zug nach Biel/Bienne erwischten.
-Today's trip takes us by train past the Vierwaldtstädtersee to Flüelen. On foot we explored the Swiss Trail to Tellskapelle. Do you know the legend of Willhelm Tell, who had to shoot an apple from his son's head with the crossbow?
From the Tellsplatte we went to the Rütli by boat. In this enchanted place (it started to rain) according to a legend, in 1291 the three cantons Uri, Schwyz and Unterwalden closed their alliance here, right at this place. That is why we call it the Rütlischwur, which is the reason for the Swiss national holiday (August 1st). The Swiss Confederation was born.
The weather worsened rapidly and we decided to bury our planned hike and took the boat to Lucerne, where we caught the train back to Biel/Bienne.-